Ilus málnát, szamócát, medvehagymát árult a piacon, de Károly inkább a kezét kérte meg Ilus még akkor sem tudott örülni, mikor a postás meghozta az első nyugdíját. Minek? Éppen annyit... Tartalom megtekintése
Hartl Gyula
Ügyvezető,
Debrecen
Bár a név eredetét sohasem kutatta, nyilvánvaló, hogy ősei német nyelvterületről származtak, hisz a bécsi telefonkönyvben négy oldalt tesznek ki a Hartlok és osztrák település is visel hasonló nevet. Hartl Gyula 1944. május 17-én született Győrben. Édesapja csemegebolt-tulajdonos volt, édesanyja a háziipari szövetkezet bedolgozójaként kesztyűket kötött, ma már sajnos egyikük sem él. Hároméves korában költöztek Debrecenbe, azóta egész élete idekötődik. A Külsővásártéren laktak, a Fazekas Általános Iskolába járt. Kedvenc tárgya a német volt, főleg azért, mert az nem volt kötelező, de szerette a magyar irodalmat és a nyelvtant is. Szívesen emlékezik vissza a mai napig az osztályfőnökre, Baránéra, aki igen kedves, segítőkész volt.
A szülők óhajára a gépipari technikumba jelentkezett, végül a vegyipari technikum következett, itt szerzett technikusi oklevelet. Érettségi után dolgozni kezdett, első munkahelye Szolnokon a Tiszamenti Vegyi Művek volt, ahol fizikai munkát végzett. Egy öreg szaki hamar betanította savkeverőnek, így három műszakban szaladgálhatott föl-le a toronyban. Miután belekóstolt a mindennapok kemény világába, Kazincbarcikán, a főiskolán folytatta: mérés- és szabályozástechnikát tanult három évig, és a Borsodi Vegyi Kombinát szomszédságában lakott kollégiumban.
Ezerkilencszázhatvanhétben végzett, ám alig néhány hónapot dolgozott a Debreceni Dohánygyárban, hamarosan elvitték katonának. Csongrádon kapott kiképzést, majd a Duna-parti városban, Vácott töltötte le a szolgálati időt. Leszerelése után a dohánygyárba került vissza, üzemmérnöki diplomája révén a cigaretta- és filtergyártó gépek tevékenységének és vezérlésének az összehangolása volt a feladata. Közben folytatta kedvenc iskoláskori tevékenységét, tanult németül, majd később angolul is. Németből, ezerkilencszázhetvenegyben le is nyelvvizsgázott. Nyelvtudásának köszönhette első külföldi kiküldetését is, mivel francia gépeket vásárolt a cég, Párizsban tölthetett egy hónapot. A dohánygyárból hamarosan a Hajdúsági Iparművekhez csábították, tervezőként dolgozhatott. Több mint egy évtizedig járt ki Téglásra, nagyon szép időszak volt ez a gyár életében, sok nagy beruházás valósult meg ekkor, pl. a panelradiátor-gyártás.
Ezerkilencszáznyolcvanötben Debrecenbe hívták, két éven át az akkori Külkereskedelmi Minisztérium Hajdú-Bihar megyei megbízottja lett, közben angolból is nyelvvizsgát tett. Ezerkilencszáznyolcvanhétben, miután nagyméretű importliberalizáció zajlott le a gazdasági életben, a tartósítóipari kombináthoz hívták, az import osztály vezetőjeként a vállalat önálló importtevékenységét szervezte meg három-négy fős csapatával. Ezerkilencszázkilencvenben hosszabb ausztriai tartózkodás következett, a tartósítóipari kombinát megbízta a bécsi iroda vezetésével. Nagyon hasznos időszak volt ez nemcsak neki, a család is sokat profitált belőle, főleg a nyelvtanulás révén. Amikor hazatért, az akkor alakult Deko-Food Kft. kereskedelmi igazgatója lett.
A gyár akkori termelésének hetven százalékát exportálta: Németország, Hollandia, Ausztria, Oroszország voltak a legfontosabb kereskedelmi partnereik. A partnerkapcsolat építését jól szolgálta a számtalan kiállítás és vásár, amelyeknek szervezése is a feladatai közé tartozott. 2000. év végén innen vonult nyugdíjba, ám a munkától nem szakadt el. Családi vállalkozásként ezerkilencszázkilencvenháromban létrehozták a GANS-T Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.-ét, amelynek ügyvezetője ma is. A cég elsősorban kereskedelmi közvetítő tevékenységgel foglalkozik. Hartl Gyula szaktudását emellett egy hűtőház is igénybe veszi szaktanácsadóként, a gyorsfagyasztott zöldségek és gyümölcsök (paradicsom, cukkini, meggy, szeder, ribizli, szilva) nyugati exportjában van szerepe.
Közel négy évtizedes tevékenységét két alkalommal Kiváló Dolgozó kitüntetéssel ismerték el.
– Azt gondolom, eddigi eredményeimben a tanulás, elsősorban a nyelvtudás, a megfelelő szakmai ismeretek és a szorgalom játszották a főszerepet – vallja az ügyvezető. Nagyon humánus vezető voltam, ezért kaptam is a fejemre azért, hogy nem vagyok elég kemény, ezt hibámnak rótták fel. Mindig szívesen segítettem mindenkinek.
Munkájában mindig segítette a társ, Sipos Irma, ő ma egy libatenyésztéssel foglalkozó egyesület és szövetkezet elnöke. Ezerkilencszázhetvenegyben kötöttek házasságot, két gyermekük született: Csaba és Zsuzsa. Fiúk ma vállalkozó, lányuk logisztikus egy csapágygyártó vállalatnál.
Hartl Gyula szabadidejében horgászni szeret, nagyon jó felszerelése van, többnyire a hortobágyi összekötő csatornákra jár. Ponty, kárász, keszeg, amur, süllő szerepel főleg az eddig fogott halak között, eddigi legnagyobb fogása egy tizenkét kilós amur volt, amellyel háromnegyed órát sétált a parton, mire ki tudta emelni. A zsákmányt általában bográcsban meg is főzi, ez is kedvenc elfoglaltságai közé tartozik. Szeret autózni is, most egy régóta áhított Audi A4-gyel közlekedik. Mostanában a legtöbb időt egyébként a hat hónapos unokának szenteli.
(Hajdú-Bihari Almanach 1. kötet. In-Forma Kiadó Nyíregyháza 2001.)
Hasonló
Dr. Simon József
Herdon István
Dr. Sinóros-Szabó Botond
Jancsó Gyula
Márkó Zoltán és családja
Bulátkó Kornél
Szemán Mihály
Dr. Cs. Tóth János
Dr. habil. Góth László
Dr. Szabó Péter
Kollár István
Aba-Horváth István
Kérdő Zsuzsa
Katona László
Czapp József
Dr. Bölcskei Gusztáv
Petis János
Dr. Orosz János
Lukács Balázs
Földesi Gyuláné
Égi áldás az özvegyasszony házasságára
Virágvasárnap Vatikánban a Szent Péter téren
Pálmaágakból lefektetett szőnyeg a Bazilika lépcsőin, olajágakkkal integető ünneplők Ilyen meghívót kap a vendég, ha a jó sorsa Rómában egy zarándokszállásra viszi. A Casa per ferie delle Suore Missionarie Pallottine néhány... Tartalom megtekintése
Varázslat
Huszár Boglárka alkotása 60×60 cm. olaj, vászon. Nem is tudom mióta áll ez a nagyon régi épület, kicsit elvarázsolt szépségével kastély, kicsit bástya szerű repkénnyel befutott oldalával. Az idő ... Tartalom megtekintése
Az út
Tüttő József alkotása Szinte meggyötört arcok, holott egy életút harcosai a születéstől a végsőkig. Egyetlen ember akinek annyiszor változik az arca, ahány állomást tudhat maga mögött. Hogy sejthetnénk gyermekkorban, milyen ... Tartalom megtekintése
Hegyet hágék, lőtőt lépék, a sárkány farkán túráztam
Megtépett sziklák, leszakadt hegyormok, madeirai séta egy csángó ima ritmusára Légvonalban… Ha valahol tényleg látni is lehet, mit jelent ez a kifejezés, az a Ponta de São Lourenço, azaz a... Tartalom megtekintése
Pomaranski Luca portréja
Huszár Boglárka alkotása Csak általánosságban szabad beszélni, én mégis a portrézást találom a legizgalmasabb alkotói munkának. Huszár Boglárka ragyogó képet festett Lucáról, aki csak éppen bekukkantott a vászonra, hogy ... Tartalom megtekintése
Győr Bécsi kapu tér. Egy csepp harmónia
Hargitai Beáta alkotása Győr talán legszebb tere a Bécsi kapu tér. Szinte minden épülete műemlék, barokk, copf, és kora klasszicista stílusú homlokzatokkal. (Wikipédia) A tér ragyogása, elegánsan hangolt épületei a ... Tartalom megtekintése
Egy kis nyelvészkedés a Piña Coladaval kapcsolatban
Szűrt ananászt jelent magyarul, szögezném le Móricka kedvéért… …akinek mint tudjuk, mindenről ugyanaz jut eszébe. Felhívnám továbbá a figyelmét az “ ñ ” betű kalapocskájára, ami által “ ny “-ne... Tartalom megtekintése
Történetek a füstölődő szalonnatáblák mellől
A régi házak padlásai mindig is kincseket rejtettek és rejtenek magukban Éreztem én ezt már gyerekkoromban, ugyanis állandóan azon siránkoztam, hogy mikor mehetek már fel én is a hijúba, ami... Tartalom megtekintése
Pince bejárat, Tokaj
Bíró Ernő alkotása 30×42 cm, akvarell Ebben a rémítően szomorkás időben vágyódva nézhetünk erre a Bíró Ernő által megpingált képre. Kirobbanó fényekben pompázik a pince tetején dúsan hajtó ... Tartalom megtekintése