Ilus málnát, szamócát, medvehagymát árult a piacon, de Károly inkább a kezét kérte meg Ilus még akkor sem tudott örülni, mikor a postás meghozta az első nyugdíját. Minek? Éppen annyit... Tartalom megtekintése
Halász György
Igazgató,
Bükkábrány
A rendszerváltással új lehetőségek nyíltak meg az önmagukban, szakmai felkészültségükben bízó, vállalkozó szellemű szakemberek előtt. A történelmi sorsforduló idején Halász György is kereste a helyét, érvényesülésének lehetséges módjait, miután a kötött, szűk keretek közé szorított állami, szövetkezeti gazdálkodás nyújtotta mozgásteret nem érezte elegendőnek tervei megvalósításához.
– Tiszatarjánban születtem 1956-ban, iskoláimat a megyében, illetve a fővárosban végeztem, és akkor úgy döntöttem, vendéglátós leszek a saját falumban. A Baguette Párizs létrehozásának ötlete nem az én fejemben született meg, a bükkábrányi téesz elnökének üzleti kapcsolatai alapján jött létre. Azt, hogy az eredeti elképzelés ilyen formában valósul meg, senki sem láthatta előre, én sem.
– A rendszerváltás idején a korábbi középvezetők egy része képtelen volt képességeinek átkonvertálására az új helyzetbe került cégeknél. Nem egy esetben így jutottak szóhoz, vezetéshez a kockázatokat is bátran vállaló szakemberek a második vonalból.
– A ma látható eredmények nem egyik napról a másikra születtek meg, hosszú időbe telt, míg a kezdeti kusza vagyoni helyzet tisztázása után jól átláthatóvá lett, mivel is rendelkezünk a további fejlesztéshez. Lassan jutottunk el odáig, hogy épület bővítésre, gépek cseréjére is gondoljunk. Most ötvenen vagyunk, akiknek a Baquette Párizs megbízható megélhetést nyújt. Hetven-nyolcvan féle sütőipari termékünkkel az egész országban jelen vagyunk. Némelyik süteményünk – átlépve az említett kategóriát – már a cukrászati készítményekhez közeli terméknek nevezhető.
– Ismertségüket jórészt annak is köszönhetik, hogy gyakran tartanak bemutató sütéseket, illetve önzetlen támogatóként segítségre szoruló szociális, egészségügyi intézményeket látnak el.
– Egyik bemutatónk színhelye a Honvédelmi Minisztérium volt, ahol száz élelmezésvezető ismerhette meg egyszerre a tevékenységünket és ami ennél sokkal fontosabb, a termékeinket. Mi a bemutató sütések sikerét egyetlen fontos mérőeszközön keresztül tudjuk megítélni, és ez a piac állandó, dinamikus bővülése.
– Tapasztalatai szerint mennyire ismertek a kft. termékei a vásárlói körökben?
– Mivel a mélyfagyasztott termékek értékesítéséhez mára jelentős nagykereskedelmi hálózat áll rendelkezésünkre – kétszázötven ilyen van az országban – szinte minden nagyobb boltban, áruházban kaphatók a készítményeink. Ezek a termékek hűtőszállítást, hűtőtárolást igényelnek, amihez nagy értékű gépekre, berendezésekre volt szükség, és ezeket is mind mi biztosítottuk, mint ahogy a kemencéket is. Az 1999-es évben több mint százat kötöttünk le, de legalább ugyanennyit már ezt megelőzően kihelyeztünk. Előfordul az is, hogy ezek egyikét-másikát némelyik vevőnk megvásárolja. Visszatérve a kérdésre, nem túlzok, ha azt állítom, hogy ma majd minden hűtőgéppel rendelkező család ismeri a mi három hónapig eltartható mélyfagyasztott süteményeinket.
– Ezek a mélyfagyasztott termékek melyik külföldi recept alapján készülnek?
– Vártam a kérdést, ugyanis szívesen dicsekszem azzal, hogy ezek mind egy szálig a saját kreációim, én találtam ki mindegyiket, miközben állandóan járom a hazai és a nemzetközi bemutatókat, szakvásárokat, hogy minél kelendőbb, ízletesebb süteményeket készíthessünk Bükkábrányban. Induláskor a francia pékárukat sütöttük, ám ezeket nem fogadta ovációval a hazai piac. Arra kellett építenünk, ami eladható, sőt, ami kapós is nálunk. Amit ma gyártunk, az több recept nemes ötvözete. Hasonló a helyzet az elnevezésekkel is, ezért mi az idegen hangzásúak helyett batyut, levelet, táskát kínálunk a vásárlóinknak. A környéken élőknek pedig munkát, szakmai fejlődést. S tesszük ezt kölcsönök felvétele nélkül, önerőből. Sőt tevékenységünk újabban kiegészül ingatlanok bérbeadásával is, a nagykereskedelmi tevékenység folytatásához.
– Tevékenységük jó híre már túllépett az ország határán is.
– A hasonló profilú osztrák és német cégek keresik velünk a szakmai és üzleti kapcsolatok kiépítésének lehetőségét és jelenleg az együttműködés feltételeinek, részleteinek kidolgozásán fáradozunk.
– Tavasszal Párizsban járt, a nyár elején Wales-ben, majd Svédországban tanulmányozta a legjobbak tevékenységét a hazai piac legfontosabb szereplőivel közösen. Ezt leszámítva keveset tudunk Önről.
– Minden bemutató, kiállítás, találkozó újabb üzleti partnereket hoz nekünk, mondhatom úgy is, hogy egymást gazdagítjuk. Persze itthon szeretnénk még inkább itthon lenni termékeinkkel. Ami pedig a magánéletemet illeti, 2000 tavaszán várjuk első gyermekünket, és ez az esemény valószínű átalakítja majd az életemet. Készülök rá, hogy az eddig majd mindent kitöltő munkám mellett sokkal több időt szentelek a családi életre – mondta Halász György igazgató.
(Borsod-Abaúj-Zempléni Almanach 1. kötet. In-Forma Kiadó Nyíregyháza 2000.)
Hasonló
Dudás Sándor
Tóth-Móricz Péter
Szalai Szabolcs
Dr. Horváth László
Dr. Kovács Lajos
Gáll András
Fodor Pál
Kuzmi István
Kőrösi László
Verhóczki Istvánné
Verhóczki Sándor
Dr. Ráski László
Kolyvek István
Tállai András
Gál János
Ördög Jakab
Dr. Fegyveres Balázs
Barsi Ernő
Dr. Zelei Borbála
Seszták Sándor
Égi áldás az özvegyasszony házasságára
Virágvasárnap Vatikánban a Szent Péter téren
Pálmaágakból lefektetett szőnyeg a Bazilika lépcsőin, olajágakkkal integető ünneplők Ilyen meghívót kap a vendég, ha a jó sorsa Rómában egy zarándokszállásra viszi. A Casa per ferie delle Suore Missionarie Pallottine néhány... Tartalom megtekintése
Varázslat
Huszár Boglárka alkotása 60×60 cm. olaj, vászon. Nem is tudom mióta áll ez a nagyon régi épület, kicsit elvarázsolt szépségével kastély, kicsit bástya szerű repkénnyel befutott oldalával. Az idő ... Tartalom megtekintése
Az út
Tüttő József alkotása Szinte meggyötört arcok, holott egy életút harcosai a születéstől a végsőkig. Egyetlen ember akinek annyiszor változik az arca, ahány állomást tudhat maga mögött. Hogy sejthetnénk gyermekkorban, milyen ... Tartalom megtekintése
Hegyet hágék, lőtőt lépék, a sárkány farkán túráztam
Megtépett sziklák, leszakadt hegyormok, madeirai séta egy csángó ima ritmusára Légvonalban… Ha valahol tényleg látni is lehet, mit jelent ez a kifejezés, az a Ponta de São Lourenço, azaz a... Tartalom megtekintése
Pomaranski Luca portréja
Huszár Boglárka alkotása Csak általánosságban szabad beszélni, én mégis a portrézást találom a legizgalmasabb alkotói munkának. Huszár Boglárka ragyogó képet festett Lucáról, aki csak éppen bekukkantott a vászonra, hogy ... Tartalom megtekintése
Győr Bécsi kapu tér. Egy csepp harmónia
Hargitai Beáta alkotása Győr talán legszebb tere a Bécsi kapu tér. Szinte minden épülete műemlék, barokk, copf, és kora klasszicista stílusú homlokzatokkal. (Wikipédia) A tér ragyogása, elegánsan hangolt épületei a ... Tartalom megtekintése
Egy kis nyelvészkedés a Piña Coladaval kapcsolatban
Szűrt ananászt jelent magyarul, szögezném le Móricka kedvéért… …akinek mint tudjuk, mindenről ugyanaz jut eszébe. Felhívnám továbbá a figyelmét az “ ñ ” betű kalapocskájára, ami által “ ny “-ne... Tartalom megtekintése
Történetek a füstölődő szalonnatáblák mellől
A régi házak padlásai mindig is kincseket rejtettek és rejtenek magukban Éreztem én ezt már gyerekkoromban, ugyanis állandóan azon siránkoztam, hogy mikor mehetek már fel én is a hijúba, ami... Tartalom megtekintése
Pince bejárat, Tokaj
Bíró Ernő alkotása 30×42 cm, akvarell Ebben a rémítően szomorkás időben vágyódva nézhetünk erre a Bíró Ernő által megpingált képre. Kirobbanó fényekben pompázik a pince tetején dúsan hajtó ... Tartalom megtekintése