Ilus málnát, szamócát, medvehagymát árult a piacon, de Károly inkább a kezét kérte meg Ilus még akkor sem tudott örülni, mikor a postás meghozta az első nyugdíját. Minek? Éppen annyit... Tartalom megtekintése
Nem is sírom a lányságom vissza
A falvédő felirata közszemlére tett vizuális szöveg. Egy szó, egy hiányos vagy teljes mondat, illetve ennél nagyobb szöveg (próza, vers) tekinthető annak. A feliratoknak változatos a megjelenési területük, a leggyakoribbak és a legjellemzőbbek a falfeliratok, falfirkák, de léteznek még butellafeliratok, házfeliratok, s az utóbbi időben, sajnos, kezdenek tért hódítani a tárgyfeliratok. Azért „sajnos”, mert ezek a valamilyen használati tárgyon (bögrén, húsvágódeszkán stb.) olvasható jópofáskodó mondatok általában ordenáré, obszcén, ízléstelenül erotikus tartalmúak. Annál inkább értékesek a falvédőfeliratok, és nemcsak néprajzi, hanem nyelvi szempontból is. Ezek ma már csak falun, idősek házában, pontosabban konyhájában találhatók meg az (ebédlő)asztal, ritkán a gáztűzhely fölött. Különleges helyet foglalnak el, hiszen a szöveggel együtt a kép is megjelenik, s a kettő együtt alkot egészet.
Egy alkalommal időszaki kiállítást rendeztek Textiles feliratok címmel Nyíregyháza-Sóstón a Múzeumfaluban, ugyanakkor írott forrásként a Magyarországi szöveges falvédők a 19‒20. században című kötet is megjelent. A példákat ezekből merítettem.
A feliratokat tartalmuk szerint a következőképpen csoportosíthatjuk: érzelmes, „nótás”, líraiak:
„Cica játszik az egérrel, én meg a kedvesemmel.”
„Fáj a szívem nagyon, majd megöl a bánat,
Édes kisangyalom, meghalok utánad.”
„Feketeszárú cseresznye,
Rabod lettem, szép menyecske.”
„Maga édes, maga drága,
Álmaimnak netovábbja.”
„Szép a rózsám, nincs hibája,
Libegős a járása.”
A feliratok egy másik része a családi élet értékeit közvetíti. A paraszti, kispolgári életvitel alapvető eszménye a szolid, bensőséges hangulatú család:
„Szegények vagyunk, de jól élünk.”
„Egymás sorsát jóban-rosszban két szerető szív megosztja.”
„Az otthont megbecsülöm, a viszályt elkerülöm.”
„Összevesznek – kibékülnek,
Vége az hogy – csókot kérnek.”
Nagyon sok felirat tartalmaz közvéleményt az asszony dolgáról. Ezek általában a ház asszonyát éltetik és beszéltetik, a képeken is ők jelennek meg, és mint „bölcsességek” egyben kijelölik a férj és a feleség szerepét a konyhában:
„A háztartást kormányozni az asszonynak gondja,
A hozzávaló ezres bankót a férjuram hozza.”
„Ne járjon a férj a konyhába,
Ne szóljon az asszony dolgába.”
Természetesen megjelenik a feleség elvárása is, általában az urával szemben:
„Nékem olyan ember kell,
Ki kocsmába nem jár el,
Jó sok pénzt keressen,
És csak engem szeressen.”
„Az én uram csak a vizet issza,
Nem is sírom a lányságom vissza.”
Persze az okos asszonyka tudja, hogy ezért tennie is kell valamit:
„Jó ebéd, jó borocska, megelégedett az uracska. „
S végezetül idesorolhatók a vendéglátással kapcsolatos, témájukban az étkezéshez és a családhoz kapcsolódó (humoros) aranyigazságok is:
„Ha jöttök, lesztek,
Ha hoztok, esztek.”
„Akármilyen kedves vendég,
Három napig untig elég.”
Összességében elmondhatjuk ezekről a feliratokról, hogy egyszerűségükben és tisztaságukban, időnként naivságukban pontosan fogalmazták meg a mindennapi emberek vágyálmait.
(A kép forrása: http://images.postr.hu/uploads/blogs/11653/123443/post_123443_20130326165904.jpg”)
Hasonló
A városalapító
Retró helyesírás
Talált szavak osztálya
Üzletnév-divatbemutató
Gólszimat és dupla tüdő
A brutálisan félbevágott vá...
Dühös zöldségek
A macska fel lett mászva a ...
Boholytalanító bolyhos bili...
Lapos a feneke és velencei,...
A helyesírás miatt tettlege...
Egy sima, egy ferdített
Nadrágszíjhoz hózentráger
Kedveljük a kedvjelet
Hasogassa a fülünket?
Diáksóderparti
Szó-fogadó nyelvérzékünk
Többpárti feltámadás
Szórványaink szólványai
Fapados forradalom
Égi áldás az özvegyasszony házasságára
Virágvasárnap Vatikánban a Szent Péter téren
Pálmaágakból lefektetett szőnyeg a Bazilika lépcsőin, olajágakkkal integető ünneplők Ilyen meghívót kap a vendég, ha a jó sorsa Rómában egy zarándokszállásra viszi. A Casa per ferie delle Suore Missionarie Pallottine néhány... Tartalom megtekintése
Varázslat
Huszár Boglárka alkotása 60×60 cm. olaj, vászon. Nem is tudom mióta áll ez a nagyon régi épület, kicsit elvarázsolt szépségével kastély, kicsit bástya szerű repkénnyel befutott oldalával. Az idő ... Tartalom megtekintése
Az út
Tüttő József alkotása Szinte meggyötört arcok, holott egy életút harcosai a születéstől a végsőkig. Egyetlen ember akinek annyiszor változik az arca, ahány állomást tudhat maga mögött. Hogy sejthetnénk gyermekkorban, milyen ... Tartalom megtekintése
Hegyet hágék, lőtőt lépék, a sárkány farkán túráztam
Megtépett sziklák, leszakadt hegyormok, madeirai séta egy csángó ima ritmusára Légvonalban… Ha valahol tényleg látni is lehet, mit jelent ez a kifejezés, az a Ponta de São Lourenço, azaz a... Tartalom megtekintése
Pomaranski Luca portréja
Huszár Boglárka alkotása Csak általánosságban szabad beszélni, én mégis a portrézást találom a legizgalmasabb alkotói munkának. Huszár Boglárka ragyogó képet festett Lucáról, aki csak éppen bekukkantott a vászonra, hogy ... Tartalom megtekintése
Győr Bécsi kapu tér. Egy csepp harmónia
Hargitai Beáta alkotása Győr talán legszebb tere a Bécsi kapu tér. Szinte minden épülete műemlék, barokk, copf, és kora klasszicista stílusú homlokzatokkal. (Wikipédia) A tér ragyogása, elegánsan hangolt épületei a ... Tartalom megtekintése
Egy kis nyelvészkedés a Piña Coladaval kapcsolatban
Szűrt ananászt jelent magyarul, szögezném le Móricka kedvéért… …akinek mint tudjuk, mindenről ugyanaz jut eszébe. Felhívnám továbbá a figyelmét az “ ñ ” betű kalapocskájára, ami által “ ny “-ne... Tartalom megtekintése
Történetek a füstölődő szalonnatáblák mellől
A régi házak padlásai mindig is kincseket rejtettek és rejtenek magukban Éreztem én ezt már gyerekkoromban, ugyanis állandóan azon siránkoztam, hogy mikor mehetek már fel én is a hijúba, ami... Tartalom megtekintése
Pince bejárat, Tokaj
Bíró Ernő alkotása 30×42 cm, akvarell Ebben a rémítően szomorkás időben vágyódva nézhetünk erre a Bíró Ernő által megpingált képre. Kirobbanó fényekben pompázik a pince tetején dúsan hajtó ... Tartalom megtekintése