Szó-fogadó nyelvérzékünk

szifon_lokal.jpgMindenféle magyarítás sikeressége a körülmények szerencsés egybejátszásán múlik. Egyébként be kell látni, nagyon esetleges az elterjedése és a megismertetése. Ki lehet írni pályázatokat, s hiába a találó szó, ha valamilyen oknál fogva a közízlés nem fogadja el. Pedig a magyarítás sokak számára természetes. Ez tiszteletre méltó. Az egyik műszaki kollégám nagy örömmel írta egy e-mailjében, hogy megvan a pendrive magyar megfelelője! Zsebtár, hiszen a zsebünkben tároljuk az információt. A csetelés jellemzője pedig a dialógus, amelyet írott formában való megjelenése miatt valaki páriratnak nevezett el. Sajnos egyikről sem mondhatjuk el, hogy elterjedtek.

Az alábbiakban konkrét példák segítségével nézzük meg, hogy a lehetőségek és a szükségesség miképpen befolyásolja a magyarítást!

A piercing magyarítására egy összefoglaló magyar elnevezés született: testékszer. Ennek oka a tárgy sokfélesége. Valóban nevetséges volna a fülbevaló mintájára megalkotni a szájbavalót, az orrbavalót, a szemöldökbevalót, esetleg a nyelvbevalót stb. (Egyébként a testékszerek közül a köldökékszer Egyiptomban a királynők privilégiuma volt, az ókori Rómában pedig a férfiasságot jelképezte a mellbimbón átszúrt karika.)

A curling esetében egy másfajta tárgyelnevezési eljárással találkozhatunk. A csúszókorong magyarítás létrejöttét befolyásoló tényezők a következők: a már régóta létező jégkorong összetételben az előtag utal a helyszín jellegére, az utótag pedig a sport egyik eszközét jelöli meg: korong. Így a curling magyarítása során a korong utótag elé egy más jellegű előtag szükségeltetett. A cselekvés, történés módjának a megnevezése folyamatos melléknévi igenévvel: csúszó. Valószínűleg ezen motivációk szerint született meg a csúszókorong szavunk. A sporttal kapcsolatosan egy másik cselekvési mód megnevezése, a söprés valószínűleg azért nem honosodott, mert maguk a sportolók a jégsöprés szót kissé pejoratívnak, nevetségesnek érzékelték.

Sajátos, részben szóalkotásbeli, grammatikai problémával szembesülünk a magyarítás során akkor, amikor a sikeres anyanyelvi összetett névszóból annak igei alakját kívánjuk létrehozni, ez azonban csak elvonással lehetséges. E ritkább szóalkotási mód azért vált ki ellenzést és szokatlanságot, mert a magyar nyelv ragozó jellegéből fakadóan is alapvetően azt az eljárásmódot részesíti előnyben, amikor a szóhoz hozzákapcsolunk valamit (toldalékot, összetételi utótagot), s nem pedig elveszünk belőle. Íme, néhány példa: tender = versenytárgyalás, de nem mondjuk, hogy versenytárgyal, a lízing = kölcsönbérlet, de nem mondjuk, hogy kölcsönbérel, a szkenner = lapolvasó, de nem mondjuk, hogy lapolvas, a paint-ball  festéklövészet, de nem mondjuk azt, hogy festéklő, a scrabble szókirakó, de nem mondjuk azt, hogy szókirak, és végül az  e-learning = távtanulás, de nem mondjuk azt, hogy távtanul . Ez a szócsalád-alkotási hátrány némileg befolyásolja az összetett főnév elterjedését is, de nem annyira, hogy az idegen szavak helyett ne használhatnánk szinonimaként.

(A kép forrása: szifon.com)
*
Szerző: 2018. 01. 17.
Ha még nincs közöttünk, csatlakozzon most az Unokáink is olvasni fogják oldal kedvelőihez a Facebookon!

Hasonló

Varázslat

Huszár Boglárka alkotása 60×60 cm. olaj, vászon. Nem is tudom mióta  áll  ez  a  nagyon  régi  épület,  kicsit  elvarázsolt  szépségével   kastély,  kicsit  bástya szerű  repkénnyel  befutott oldalával.  Az idő ... Tartalom megtekintése

Az út  

Tüttő József alkotása Szinte  meggyötört  arcok,  holott  egy  életút  harcosai  a  születéstől  a  végsőkig.  Egyetlen  ember  akinek  annyiszor változik az  arca,  ahány állomást  tudhat  maga mögött.  Hogy sejthetnénk  gyermekkorban,  milyen ... Tartalom megtekintése

Pomaranski Luca portréja

Huszár Boglárka alkotása Csak általánosságban  szabad  beszélni, én  mégis  a portrézást  találom a legizgalmasabb alkotói  munkának.  Huszár  Boglárka  ragyogó   képet festett  Lucáról,  aki csak  éppen  bekukkantott  a  vászonra, hogy ... Tartalom megtekintése

Pince bejárat, Tokaj

Bíró  Ernő alkotása 30×42 cm, akvarell Ebben a rémítően  szomorkás időben  vágyódva  nézhetünk  erre  a  Bíró Ernő  által   megpingált  képre. Kirobbanó  fényekben  pompázik   a  pince  tetején  dúsan  hajtó ... Tartalom megtekintése

Emlék

Ősz Zoltán alkotása 25×30 cm, pasztell. 2024 “Jaj, a gyerekkor mily tündéri kor volt: egy ködbe olvadt álom és való, ha hullt a hó az égből, porcukor volt, s a... Tartalom megtekintése