Lapos a feneke és velencei, mire gondola kedves olvasó?

venice-regatta-2.jpgAz idegen szavak egyik jellegzetes csoportját alkotják az úgynevezett műveltségszók, amelyek más népektől átvett ételek, italok, tárgyak, események és egyebek elnevezése, ilyen például a pirog, a glögi, a szamovár és a pagoda. Jellegzetesek az olasz műveltségszók, amelyeknek egy része a velencei karneválhoz köthető.

A velencei karnevál ma Európa egyik legszínesebb rendezvénye, noha csak tíz napig tart, január végén. Rengetegen látogatnak Velencébe külföldről, hogy részt vegyenek az ünnepségen. Szédítő összegeket költenek el jelmezekre és álarcokra.

Azonban ezúttal sajátos módon közelítjük meg ezt az eseményt, a szavak felől. Amolyan velencei szófejtő és nem túlélő turistaútra hívom a kedves olvasókat.

Kezdjük mindjárt a kulcsszóval, a karnevállal! Olasz, még közelebbről északolasz jövevényszó, jelentése ’farsang’. A kifejezés a régi olasz nyelvjárási carnevelare szóra vezethető vissza, ami nem más, mint ’a húsétel elhagyása böjti időszakban’. A népetimológia egy latin Carne vale!, azaz „Húsétel, isten veled!” mondatot érthetett bele. Nyelvünkben Csokonai Vitéz Mihály Dorottya, avagy a dámák diadala a fársángon című komikus eposza révén válhatott népszerűvé.

Érdekes módon a másik kulcsszó, a maszk nem olasz, hanem német eredetűnek tekinthető a magyar nyelvben. Ez egyébként a lombard maska szóra vezethető vissza, amelynek jelentése: ’halott ember lelke’. A rendezvényen a legtöbb álarc a színdarabok, azaz a commedia dell’ arte-figurákat ábrázolja, Pierrot, Brighella stb. A karnevál fénykorában a legnépszerűbb jelmez  a La Bauta volt, amely tricorne, azaz háromszögletű kalpagból, fekete selyem- vagy bársonyköpenyből és fekete vagy fehér álarcból állt. Ez utóbbi a neve a larva, jelentése: a halott ember lelke.

A maskara, amelynek jelentése farsangi álruha, jelmez, viszont olasz eredetű, és ugyanarra a spanyol szóra megy vissza, mint a maszk.

S végül még egy szót említsünk meg, amely ízig-vérig olasz eredetű, és ez a gondola. Jelentése ’velencei csónak, amely lapos fenekű’. Egyébként a régi gondola édes bűnök kamrája volt, ezért nevezték úszó bordélynak is. Színes szatén- és selyempárnákkal bélelték ki, később ezt a fekete szín váltotta fel egy rendelet következtében. A velenceiek kizárólag esküvő vagy temetés alkalmával bérlik. Utunk véget ért, túléltük.

Szerző: 2018. 01. 17.
Ha még nincs közöttünk, csatlakozzon most az Unokáink is olvasni fogják oldal kedvelőihez a Facebookon!

Hasonló

Varázslat

Huszár Boglárka alkotása 60×60 cm. olaj, vászon. Nem is tudom mióta  áll  ez  a  nagyon  régi  épület,  kicsit  elvarázsolt  szépségével   kastély,  kicsit  bástya szerű  repkénnyel  befutott oldalával.  Az idő ... Tartalom megtekintése

Az út  

Tüttő József alkotása Szinte  meggyötört  arcok,  holott  egy  életút  harcosai  a  születéstől  a  végsőkig.  Egyetlen  ember  akinek  annyiszor változik az  arca,  ahány állomást  tudhat  maga mögött.  Hogy sejthetnénk  gyermekkorban,  milyen ... Tartalom megtekintése

Pomaranski Luca portréja

Huszár Boglárka alkotása Csak általánosságban  szabad  beszélni, én  mégis  a portrézást  találom a legizgalmasabb alkotói  munkának.  Huszár  Boglárka  ragyogó   képet festett  Lucáról,  aki csak  éppen  bekukkantott  a  vászonra, hogy ... Tartalom megtekintése

Pince bejárat, Tokaj

Bíró  Ernő alkotása 30×42 cm, akvarell Ebben a rémítően  szomorkás időben  vágyódva  nézhetünk  erre  a  Bíró Ernő  által   megpingált  képre. Kirobbanó  fényekben  pompázik   a  pince  tetején  dúsan  hajtó ... Tartalom megtekintése