Kömörő − „Döbrögömörő”

Szemelvények Szilvási Csaba Szatmári helynevek igézetében című művéből

Kömörő.jpg„Hajdan egy faluban a Nyíren-é, vagy az Erdő-Háton, vagy hol esett, jó szerrel nem jut eszembe, már csak elég az, hogy: volt hajdan egy öreg asszony, özvegy volt, s egy rossz fia volt. Ez munka fejében nyáron legyet a szárán csapkodta napestig, télen a tüzelő mellett a piszkafa végén ácsorgott el egész napokat…” – olvasta nővéremnek és nekem apánk a Ludas Matyit. Neki szent meggyőződése volt, s ezt életünk végéig belénk táplálta, hogy a Fazekas Mihály művében szereplő Döbrög – ahogy a költő sejteti is – az Erdőháton van, s az nem lehet más – ezt a műben szereplő helység két ö-je is érzékelteti –, mint Kömörő.

Amikor a vidéket járta, mindig hozott haza egy kis madárlátta „szólimet-szólomot”, „himmihummi szóujátiekot” is a „búzavirágos tarisznyában” magával. Egyszer például egy nem a legtisztább család hírében álló, Kömörőben élő, ismerős famíliánál tett látogatásáról úgy számolt be, hogy „az öt kömörei, körmöndi bojtár a nyakadi pusztán csak uty téringette a nyájat”. Aztán – még mindig „rébuszban” – hozzátette, és ezt már mi is megértettük, hogy „a vienasszonnak vóut a fejibe „csűstül „te” is, meg „tü” is, igy osztán jóul kivakaróudzott”. Ahogy édesapám plasztikusan megfestette előttünk az öt ujjával a fejét vakaró, tetvészkedő öregasszony képét – mindaddig, amíg pozitív élményeket is nem szereztünk a faluval kapcsolatban –, sokáig meghatározta az általa csak „Tökömbökömörőü”-ként „aposztrofált”, bennünk azonban „(tetű) Körmölő”-ként rögződött Kömörő-képet. Azóta Koiék, Oszlánszkiék, az ősmagyar nevű Szimék és sok más jó barát és ismerős által Kömörő is „lelkem csücske” lett. Az egyik Szim-fiú, Andris, a híres kömörei juhász unokája, volt tanítványom, akiből gyógyszerész lett, a szó szójátékos értelmében is „Szimpatikus”. Sokszor megcsodáltam nagyapja szívszorítóan szép furulyázását. „Tán még mikor Árpád bejött Magyarországra a juhaival, azóta a família mind juhászkodott” – összegezte maga a jó öreg ritkaságszámba menően mély gyökerű családfáját.

„A furulyaszó és éneklés közben szinte folyamatosan ott hallható a fecskecsicsergés, a kiscsirke-csipogás, a kutyaugatás, a birkabégetés, a tányér- és pohárcsörgés, olykor a feleség-kuncogás. Szerencsére remény sem volt olyan helyet találni Andráséknál, ahova a velük élő természet hangjai be ne szűrődtek volna. És ahova a vendégszeretetük el ne kísért volna” – írja az interneten Juhász Zoltán, a híres pásztor zenei hagyatékának egyik lelkes őrzője. Az országos hírű juhász unokaöccse, az erdész és vadász Szim Laci pedig, akinek „Kömörő-ügyben” különösen hálás vagyok, már régóta közel áll hozzám. Sokat barangoltunk együtt hajdan a csodálatos kömörei erdőben, s általa a határt is elég jól megismertem.

A település környezete egymaga egy kis Erdőhát. A túristvándi Tölgyfás, Rekettyés, Nyárfás, Nyáras és Csonkás dűlők neve arról tanúskodik, hogy a Kömörővel szomszédos település is gazdag volt különböző erdőkben. A feléje vezető út két oldalán fekszik a környékbeliek által Kömörei-erdőnek, a helyi lakosok által lakonikusan csak Erdőnek nevezett „zöld tüdő”, amely – ezt az Eszenyő-erdő helynév is jelzi – még egybeér a csekeivel. Ebben volt a ma már csak nevében élő, kedves lakói alapján elnevezett Borz-út. A Szálas erdőben, amelynek egyik része a Kende báró által telepített Fenyves is, hatalmas fák állnak. A Makkos fiatal tölgyerdő. A Piskár-tó két oldalán fekszik a Piskárosi-erdő, az Akaricsa-patak két ága között pedig a Szoros-szegi-erdő nevű tölgyes. De valamikor erdő (gaz) volt a Bagoly nevű határrész, az egykori tulajdonosáról elnevezett Varga-gaza dűlő és a meglehetősen vaskos, szabad szájú, „rekettyintős” hangulatú Pina-rekettye is, amelynek „párja” a határban lévő, Tököd-lapossa dűlő. A nép szabados nyelvteremtő fantáziájának terméke az egykori tulajdonosáról, Zatykó Péter mérnökről elnevezett Zatykó-tagnak „Tökezacskó-tag”-ként való megjelenítése is.

A kömörei erdőkben sok volt a vaddisznó. Erről tanúskodik az egyik erdei ösvény, a Disznós-út neve. A Farkasok erdeje egyesek szerint egy-kori tulajdonosáról, mások szerint – én nekik hiszek – az egykori összefüggő, hatalmas erdőség korában a közeli Kárpátokból a hideg és az éhség miatt idáig is elmerészkedő csikaszokról kapta a nevét. Hogy ordasok garázdálkodtak a vidéken, annak tanúsága a kispaládi Farkaségető és a kömörei Uradalmi-birtokban lévő egyik földterület neve, a Tiszacsécsén, Szatmárcsekében és Kisnaményban is előforduló Farkasverem, sőt talán még a botpaládi Farkas-száraza, a tiszabecsi Farkas dombja és a kisszekeresi Farkas-szeg is, bár utóbbi három inkább személynévi eredetű.

Kömörő nevével a XII. században találkozunk először. E területről szóló első forrásunk, az 1181. évi Cégénymonostori oklevél már említ bizonyos kömörei határt (de fine Kemerew), a falut azonban – feltehetően, mert akkor még csak jelentéktelen település vagy egy mezőrész volt – nem sorolja fel a monostor birtokai között (Maksai 164. l.). Kömörő első birtokosa a Kömörey család volt. A falubeliek úgy gondolják ma is, hogy ők alapították a helységet. A településnek a nevét 1344-ben Kemerewnek írták. A Kömörey család után a Kendék és a Kölcseyek lettek a birtokosai. Ahogy a kurgat, a barka, a bodon, a haj, a dobog, a rakattya és a tuskó jelentésű ducskó kerget, berke, bödön, héj, dübög, rekettye és dücskő magas hangrendű változatban is él a vidéken, a helynév, amelynek talán a Gömör „vármegyenév” is rokona, minden bizonnyal a szláv komar, szúnyog szóból származó, egy másik Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei község nevét is jelentő Komoró „hangrendi átcsapásos” változata. Ennek egyik bizonyítéka, hogy a környéken a kedvetlenül üldögélő emberrel kapcsolatban használt „Ugy ül, mint Kömörőü viegin a gutta”-mondás Mezőgecsén a bajba jutott emberre vonatkoztatva (Csüry I. 330. l.) „Mekszorult, mint Gomoróu viegin a gutta”-formában él.

Kömörő Fő utcája – hivatalosan Kossuth utcaAl– és Felvégre tagolódik. A Nagyari és a Mándi út vagy Mándi utca a szomszéd községek irányába vezetnek. Utóbbit régebben, mivel az első világháború után, a falu terjeszkedésének megindulásakor nyitották, Új sornak is nevezték. A helyet, ahol létesült, egy, a csatákban érdemeket szerzett, s ezért vitézi rangra emelt Istvánffy nevű ember kapta birtokként, ezért korábban Vitéz-telek néven volt ismert. 1945 után az úgynevezett Oltovány szegen alakult ki az Árpád, a Dózsa György, a Zrínyi és a Pázmánként is emlegetett Rákóczi utca. Utóbbinak több más neve – Kis utca, Sikátor, Kutyaszorító – is van. A költő és hadvezér aligha lenne rá büszke, hogy a róla elnevezett településrészt – a rossz nyelvek azért ragasztották a sorra, mert szerintük az ott élő asszonyok nem szeretnek dolgozni – Pizsama, illetve Pongyola utcaként is emlegetik a faluban.

Virág Benedek Kazinczynak küldött egyik levelében a következőket írja: „Te most sok helyen megfordulsz, tudd ki a’ legkisebb folyónak, tónak, régi vagy új nevét.” „Milyen célból ajánlotta Virág a barátja és írótársa figyelmébe éppen a tó- és folyóvízneveket, ebből a futó odavetésből nem tudjuk eldönteni” – meditál Szabó T. Attila, a kiváló nyelvtudós és néprajzkutató (Nyelv és település, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1988. 13. l.). A Kosztolányi által „szent öregnek” nevezett klasszikus költőnek a vizek iránti kitüntető érdeklődését én megértem. Szatmárban a határ képét a különböző folyók és patakok alakítják ki, s meg is határozzák a karakterét. Mindegyik erecske, mindegyik tócsa egy-egy ezüst nyaklánc, egy-egy ragyogó ékszer a természet keblén.

A Túr Túristvándi határából érkezik Kömörő területére. Egyik része, a Lóúsztató a helyi gazdák sörényes-patás kedvenceinek fürdőhelye volt. A folyóval kapcsolatos földrajzi nevek: a régebben a határ legintenzívebben művelt részét jellemző Túr-hát vagy Túr-háti- dűlő, az azon áthaladó Túr-háti kabolaút, az egyszerűen csak Hídként is emlegetett Túr-híd és a Túri-tó-erdőként is nevezett, két részre, a Kis- és a Nagy-Túri-tóra „tógolódó” Túri-tó. A Hídláb-szeg (a nevét adó objektum maradványaira még emlékeznek az öregek) egy régebbi átjáróhoz kapcsolódik. Az Urak Túr-hátja, ahogy az Uradalmi birtok vagy az (legyünk jóhiszeműek, minden bizonnyal nem őket, hanem csak a szarvasmarháikat érintő) Urak déllője is a báró család „túrajdonát” képezte, a Fényes Túr-hátja pedig, ha bárói címmel nem is, legalább a „nevével csillogó” egykori tulajdonosáról kapta a nevét.

„Hát te még élc?” – élcelődik rég látott jó ismerősével a kömörei ember. „Hát te még itt is Túrc?” – tehetem fel a „túrcálódó” kérdést a környék oly sok helyén már látott kedves kis folyómnak, másik (inkább csak egy szakaszát, mint őt, magát, az egészet jelentő) nevének, a Túrcnak hallatán. A Vág bal oldali mellékfolyójaként és vármegyenévként Turóc alakban is létező, szlovák eredetű szó tövében az FNESZ szerint – „in aqua Turc” – (662. l.) az ősszláv tur rejlik, de talán már nem őstulok, hanem ökör, szarvasmarha jelentéssel. Elgondolkodtató, mi lehet ez a c a folyócska végén. A közeli Csaholc nevét Mező András egy szláv Čach személynév –ov és –ec képzős formájából vezette le. Čach-ov-ec, azaz Čach embere, a čachovci ennek a többes száma, tehát Čach embereit jelenti – mondta. A falubeliek viszont a kutyával, közelebbről a csahol igével hozzák kapcsolatba településük nevét. Ez esetben a szóvégi c csakis valamilyen képző lehet. Egy szokatlan c-sítéssel találkoztam Szatmárban. Elég gyakran hallottam az add csak formát„acc csak a hát „tömedékszót” pedig hácc (hátc? hátsz?) alakban. „Hátc akkoo?” kérdezte az iskolában padszomszédom, Takács Gyuszi. Ezekben az alakokban minden bizonnyal a Toldiban is előforduló („vitéz, addsza kezed”) sza nyomatékosító forma van benne, a Túrcban viszont a c valószínűleg egy speciális földrajzi-, közelebbről vízrajzinév-képző lehet. Egy példa még nem bizonyíték, kettő sem feltétlenül, de feltételezésemet erősíti, hogy a Kisnamény melletti Darnón van egy Kis-érc (azaz Kis-ér) formában létező patak.

Kömörő határában folyik, és a Kis-Túri- dűlőnél ömlik a Túrba a Tapónok nevű nagyobb patak, amelynek neve a Tapolca földrajzi névben (itt is megjelenik a c!) is benne lévő topl, tepl, azaz meleg (vizű), szláv eredetű szóval lehet összefüggésben. A Sár patakként is emlegetett Csomota egy hajdani patakmeder kiárkolásával készült nagyobb csatorna. Az ottani Csomota-hát dűlőnév alapján feltételezhető, hogy valaha Fehérgyarmat határában is folyt ilyen nevű patak. A Csomota név is minden bizonnyal szláv eredetű, az errefelé mocsaras hely jelentésű csoma szó egy származéka lehet. A vele azonos nevű dűlőn megy át az Akaricsa– vagy latinosabb nevén Akaritánus-csatorna, amely Szim László barátom szerint egy akarnok hírében állt, Károly keresztnevű ember emlékét idézi fel az idősebb helybeliekben. A határrészen az én ifjúkoromban – erre Laci, az erdész is emlékszik – még állt egy erdészház. Ma már csak „hűlt helye” van. A „csikorgó” szó alapján, bár a magyarázat – „Karcsi-Karicsa-Akaricsa” – elég erőltetettnek tűnik, a vicsorító, erőszakos embert nem nehéz elképzelni. Az „illa berek, nádak erek” mondásra „parafraziologizáló” Árok-berek dűlő egy hajdani kisebb vizecskéről kapta a nevét. A Békás-hát is egy patakocska emlékét őrzi, amelyben, ahogy a kisari Békás-tóban és a kisszekeresi Béka-foka dűlőben is, egykor, a sápogó, rikácsoló, kercegő vadrécék kórusát erősítve, ezer meg ezer „kétéltűvé varázsolt királyfi” énekelt, kuruttyolt, ungatott, brekegett, vartyogott, hárogott. A Darvas nevű vizenyős, zsombékos terület, és minden bizonnyal a Dankéda-patak is a rajta tanyázott vízimadarakról kapta a nevét. Utóbbi a Nagypaládon előforduló Dankaégre (Csüry 163. l.) szó eltorzult alakja lehet, s a sirályfélék családjába tartozó madárról „énekel”.

A lakóhelyemmel, Tatabányával szomszédos Tatán van egy Akasztó nevű dűlő és egy Akasztó-domb, ahol korábban, még a múlt században is a halálos ítéleteket hajtották végre. A Nyergesújfalu határában lévő Akasztó-hegyet a török világban – a hagyomány szerint – a pogány kontyosok használták kivégzőhelynek, a csallóközi Nagymegyeren lévő Akasztófadombon pedig az 1650-es években már nem ők, hanem „gyaur” honfitársaink állítólag boszorkányokat égettek. Mielőtt a róla elnevezett táblán „áttábláboló” kömörei Bitófa-csatorna vagy a másik „kivégzéses nevű”, tőle messzebbre lévő Akasztófa-tábla is az ítéletvégrehajtás irányába vitte volna el képzeletemet, S. Varjú Anna Kömörő földrajzi nevei (MNYJ XIV. 65–67. l.) című dolgozatából megtudtam, hogy ezen a vidéken a bitófa útjelző oszlopot is jelent. Ezek után nem elképzelhetetlen, hogy a Túristvándiban lévő Bitófa és a Vámosorosziban előforduló Akasztófa dűlő neve is ugyanilyen „prózai ihletettségű”.

A Zsira vagy Zsira-szeg határrészt körbefolyó, egy Győr-Sopron megyei településével is azonos, etimológiailag a magyar zsír főnév szláv előzményével összetartozó (FNESZ 725. l.) pataknak hídja is van.

A kömörei Piskárosi-erdő nevében a Tiszakóródon, Kisszekeresen és Sonkádon is előforduló Piskáros rövid formája, az erdőt „átölelő”, gyakrabban inkább Piskár-tó néven emlegetett Piskár-patak nevében szereplő előtag van. A névvel kapcsolatban sem Kömörőben, sem a másik két településen senkinek nem volt elképzelése. Pedig – szerintem – „tiszta víz a pohárban”. A „Fejétől bűzlik a hal” közmondás latin megfelelőjében, az „a capite foetet piscis”-ben is benne lévő piscis „rokona” a jelentésszűkülés eredményeképpen fenékjáró küllőt jelentő, a kiejtésben piszkárként hangzó orosz peszkar is. A valamelyik szláv nyelvből származó Piskáros „víznév” tehát egyértelműen a halakkal, a halászattal hozható összefüggésbe. Halászni az olaszban pescare.

A szabolcsi részen található Balkány község nevével összefüggő, mocsaras terület jelentésű Bákány magyarázatra szorul. „Kákabot, kákának buzogányos feje, mocsárban termő, nagy bokrétájú fejes kákafej, amelyet másképp buzogánynak neveznek” – olvasható a szóról Gombocz Zoltánnak A honfoglalás előtti török jövevényszavaink című munkájában (A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai 7. szám, Budapest, 1908. l.), ami azt bizonyítja, hogy a dűlőnév érintkezésen alapuló névátvitel  – a jellemző növény a „címadó” – eredménye. Buji Ferenc A kány szócsalád című dolgozatában ( Magyar Szemle, Budapest, 1996/7–8.) a kány szót rendkívül izgalmas, eredeti és számomra eléggé meggyőző módon, a farokkal hozza összefüggésbe. A mitológiai lények közül a sárkánnyal kezdi, amelynek legjellegzetesebb része a farka, és a boszorkánnyal folytatja, amelyet eredetileg szintén farkkal rendelkező lényként képzeltek el. Ezt követően a hosszú farkú patkányon és cickányon, valamint az általa szintén „farkas” jelentésű kányán, majd a „kányos”, azaz „farkos, csúcsos, kiszögelléses” tárgyakon, a csákányon és a párkányon keresztül – nem sokáig kellett a „kákány” a csomót keresnem, gyorsan megtaláltam, csak a szókezdő k-nak megfelelő g-t kellett azonos értékűnek tekintenem – eljuttatott a bákány szó megoldásáig, a buzogányig. A szerző – bár ez az állítása, ha szintén figyelemre méltó is, már kissé erőltetettnek tűnik – még azt is megmagyarázza, hogy kány végű településneveink a Harkány, a Párkány, a Balkány és társaik mind olyan helyen, valaminek a farkát képezve jöttek létre, ahonnan már nem vezettek tovább utak.

A kömörei Kirva-patak nevét senki sem érti már a faluban, pedig az, ahogy a Komárom-Esztergom megyei Máriahalom korábbi (1936 előtti) Kirva (németül Kirwall) és a kocsordi Kirva-lapos horgászhely neve is, minden bizonnyal, a latin curvus-curva-curvum-nak megfelelő, görbe jelentésű szláv krva szóból származik, aminek a német Kurve, azaz kanyar is rokona, így hát – ahogy az uszkai Karikázó dűlő neve is – kanyargósat jelent.

A Vitéz-tag annak emlékét viseli, hogy az első világháború után a Kende bárók egy Istvánffy István és egy Farkas Istók nevű volt katonának adtak ott vitézi birtokot. A Váltságföldnek is mondott Vagyonváltság-föld nevű területet a báró 1919–20-ban parcelláztatta fel, és vagyonváltság fejében adta későbbi tulajdonosainak.

A Nemtudom-szeg (nemtudom nevű szilva is van a környéken) állítólag onnan kapta a nevét, hogy egy libapásztor, akinek szellemi képességei még csak nem is „súrolták” nagy (itt élt?) elődje, a leleményes Ludas Matyi tálentumát, amikor megkérdezték tőle, hogy hová megy legeltetni, mivel nem jutott eszébe az akkor még létezett, számára szokatlan Semmi-szeg neve, azt válaszolta: „a Nemtudom-szegbe”. Az Ostoró-szeg valószínűleg az Uszturó egyik alakváltozata, és ahogy kisari „rokona”, szintén az ágasfa jelentésű ösztörűből származhat. A Malomta-dűlő, feltehetően, egy elpusztult középkori település nevét őrzi. „A falu neve – írja Mező András (SzabSzatm 67. l.) – Maksai szerint 1342-ben tűnik fel Gergelytamásteleke alakban, mint telekföld. 1363-ban már Malonta néven említik…A dűlő nevében valamelyik szláv Mal-kezdetű névnek a Bakta, Galánta, Milota, Pankota, Visonta és Zajta helységnevekben is felismerhető ta-képzős származékát kell keresnünk.” Az én véleményem szerint, ahogy a Milotában a mil, kedves, a Malontában a mal, kicsiny melléknév van benne. A képzés ugyanaz, a különbség csak annyi, hogy előbbi toldalékában az o, utóbbiéban az oroszban később ju betűvé alakult orrhang, az on szerepel. A Malonta megfelelője a maljutka, ami kisdedet jelent.

Egy másik – „nyelütörténeti” szempontból is érdekes – szegnév, a Nyelü-szeg, az egyik régi patakmeder kanyarulatában lévő földnyelvnek a neve. Ha számba vesszük a hasonló magyar szavakat, láthatjuk, hogy a daru, az odú és a falu esetében az u a többes számban (darvak, odvak, falvak) v-vé válik. A nedű szónak mindkét formája él nyelvünkben, de az ü-s alak az általános nedvvel szemben, megnyúlva – nedű – italféleségekre szűkült, a hamu v-s alakja pedig ma már – pl. a Himnuszban a „hamvvedre” – archaikusnak tűnik, s csak képzett formában – hamvas – fordul elő. Ezért igazi „csemege” az „ősalakot” felidéző nyelü szó felbukkanása a kömörei dűlőnevek között.

Hasonlóan izgalmas a Méh –, Méj-, vagy Mély-szeg is. A határrész nevének csak a szóbeli formája ismert, ezért nehéz eldönteni, hogy miből származik a szó. Egyesek szerint, mivel az rajta lévő fák odvaiban rengeteg vadméh volt, az ezen a vidéken csak „miej”-ként ismert szorgalmas rovar szerepel a dűlőnévben. Mások, mivel a föld mélyen benyúlik egy egykori folyó kanyarulatába, a mély melléknevet érzik a nevében.

A Döngő nevét Koi Gyula, akinek egyik rokonáról nevezték el a Koi-tagot, a következőképpen magyarázta: „Ha kiszáradt, döngött a lépések alatt. Egyszer a papot errefelé kergették a hívei, s az egyik így kiáltott: „Elibe, Kóupis komám a Döngőübe, mer ha oda beveszi magát, az isten se veszi ki!” Hogy sikerült-e Ludas Matyi „Kópiskomám”-utódjának és társainak „kivenni” a Döngőből, lekapni a húsz körméről, és jól eldöngetni a „verbi divini minister”-t, az „isteni ige szolgáját”, azt már az én Gyuszi barátom – bár „plebejus lelkülettel” nekik „szurkolt” – nem tudta megmondani.

A kömörei „darazsos titulusnak” – „dongós Kömörő” – pedig az a története, hogy egy darázs megcsípte az egyik presbiter orrát, s az öklömnyire dagadt. A felháborodott hívek elfogták a „merénylőt”, és átadták az egyháztanácsnak. A „sedes” meg akarta büntetni a zümmögőt, javasolták is, hogy fejezzék le, fojtsák vízbe, akasszák fel. Végül is, hosszas tanácskozás után, a dongót nyakszegésre ítélték: felvitték a templom tornyába, és levetették a mélybe.

(Szerkesztette: M. Szlávik Tünde)

Szerző: 2018. 01. 17.
Ha még nincs közöttünk, csatlakozzon most az Unokáink is olvasni fogják oldal kedvelőihez a Facebookon!

Hasonló

Varázslat

Huszár Boglárka alkotása 60×60 cm. olaj, vászon. Nem is tudom mióta  áll  ez  a  nagyon  régi  épület,  kicsit  elvarázsolt  szépségével   kastély,  kicsit  bástya szerű  repkénnyel  befutott oldalával.  Az idő ... Tartalom megtekintése

Az út  

Tüttő József alkotása Szinte  meggyötört  arcok,  holott  egy  életút  harcosai  a  születéstől  a  végsőkig.  Egyetlen  ember  akinek  annyiszor változik az  arca,  ahány állomást  tudhat  maga mögött.  Hogy sejthetnénk  gyermekkorban,  milyen ... Tartalom megtekintése

Pomaranski Luca portréja

Huszár Boglárka alkotása Csak általánosságban  szabad  beszélni, én  mégis  a portrézást  találom a legizgalmasabb alkotói  munkának.  Huszár  Boglárka  ragyogó   képet festett  Lucáról,  aki csak  éppen  bekukkantott  a  vászonra, hogy ... Tartalom megtekintése

Pince bejárat, Tokaj

Bíró  Ernő alkotása 30×42 cm, akvarell Ebben a rémítően  szomorkás időben  vágyódva  nézhetünk  erre  a  Bíró Ernő  által   megpingált  képre. Kirobbanó  fényekben  pompázik   a  pince  tetején  dúsan  hajtó ... Tartalom megtekintése