Tüttő József alkotása Szinte meggyötört arcok, holott egy életút harcosai a születéstől a végsőkig. Egyetlen ember akinek annyiszor változik az arca, ahány állomást tudhat maga mögött. Hogy sejthetnénk gyermekkorban, milyen ... Tartalom megtekintése
Beszéljünk egymás nyelvén
Az Európai Unió a soknyelvűség megőrzését tűzte ki zászlajára. Egyrészt azzal, hogy nem választott ki egyetlen nyelvet az Európai Unió lingua francájává, azaz közvetítő nyelvévé. Ha ez megtörtént volna, akkor ez az adott ország súlyát növelte volna a többi kárára. Minden tagállam nyelvét azonos értékűnek tekinti. Azonban természetesen ez a gyakorlatban nem valósulhatott meg, hiszen köztudomásúan az angol nyelv kiemelkedő szerepe itt is megmutatkozik. A Magyar nyelv című akadémiai kiadvány szerint az EU lakosságának 16 százaléka beszéli anyanyelvként az angolt, míg 31 százaléka idegen nyelvként. Ezzel megelőzi a németet és a franciát. Igaz, az Unióban mindig annyi hivatalos nyelv van, ahány tagország, de ha csak húsz nyelvet veszünk alapul, akkor is 380 irányban kell fordítani. Ez nagyon költséges, és a nyelvek sokféleségének a tisztelete csupán az ünnepélyes alkalmakra korlátozódhat. Egyébként a zárt ülések angolul és franciául zajlanak.
Ennek fényében elmondhatjuk, hogy Magyarország európai uniós tagsága óta a magyar nyelv ázsiója némiképpen megnövekedett ugyan, de nőtt az idegen szavak beáramlása is, ha más nem a jogharmonizációs törekvések miatt. Grétsy László szerint ebben a helyzetben többek között azt tehetjük, hogy jóval nagyobb figyelmet fordítunk anyanyelvünk múltjára, hagyományaira, illetve ezek megismertetésére. Erre azért van szükség, mert Benkő Loránd gondolataival: ez a közlési eszköz, tehát a magyar nyelv nem a jelen nyelvhasználóinak a találmánya, hanem örökségül kapták (kaptuk) az elődöktől, és a jelen nemzedékei is örökségként adják tovább. Mindezt tudatosítani kell az iskolában, és a gyakorlatba pedig átültetni oly módon, hogy például a szólásokat és azok eredetét tanítjuk meg. Például: az ,,Ebek harmincadjára kerül” szólásunk O. Nagy Gábor Mi fán terem? című kötete szerint a harmincad típusú vámból alakult ki. Akit a kutyák vámoltak meg, „ruhájának, igen gyakran testének egy darabját is a kutyák szájában hagyta”. Eredetileg az ebek prédájára hagyott dolgokra vonatkozott, idővel más, gazdátlanul vagy pusztulásra hagyott dolgokat jelentette.
Az oktatást célzó uniós tevékenység egyik nélkülözhetetlen eleme a nyelvismeret fejlesztése, hiszen azok a polgárok, akik több nyelven beszélnek, jobban ki tudják aknázni az egyesített Európa kínálta oktatási lehetőségeket.
Az EU nyelvpolitikája nagy hangsúlyt fektet a többnyelvűségre. Arra törekszik, hogy a jövőben minden uniós polgár anyanyelvén kívül még legalább két nyelvet beszéljen. Az Unió ezt az Európai Tanács 2002. márciusi barcelonai ülését követően vette fel célkitűzései közé. Az ülésen a tagállamok vezetői szorgalmazták, hogy az európaiak már kora gyermekkoruktól legalább két idegen nyelvet tanuljanak.
Az Európai Unió nyelvpolitikájának célja az idegennyelv-oktatás és -tanulás előmozdítása az EU-ban és nyelvbarát környezet megteremtése valamennyi tagállam nyelve számára. Az idegennyelv-tudást azon alapvető készségek egyikének tartják, amelyre minden uniós polgárnak szüksége van annak érdekében, hogy növelje oktatási és foglalkoztatási esélyeit az európai tanuló társadalomban, kiváltképpen a személyek szabad mozgásához való jog gyakorlása révén. Az idegennyelv-tudásnak továbbá a kulturális csere és a személyes fejlődés tekintetében is jelentős szerepet tulajdonítanak.
Hasonló
A városalapító
Retró helyesírás
Talált szavak osztálya
Üzletnév-divatbemutató
Gólszimat és dupla tüdő
A brutálisan félbevágott vá...
Dühös zöldségek
A macska fel lett mászva a ...
Boholytalanító bolyhos bili...
Lapos a feneke és velencei,...
Nem is sírom a lányságom vi...
A helyesírás miatt tettlege...
Egy sima, egy ferdített
Nadrágszíjhoz hózentráger
Kedveljük a kedvjelet
Hasogassa a fülünket?
Diáksóderparti
Szó-fogadó nyelvérzékünk
Többpárti feltámadás
Szórványaink szólványai
Az út
Hegyet hágék, lőtőt lépék, a sárkány farkán túráztam
Megtépett sziklák, leszakadt hegyormok, madeirai séta egy csángó ima ritmusára Légvonalban… Ha valahol tényleg látni is lehet, mit jelent ez a kifejezés, az a Ponta de São Lourenço, azaz a... Tartalom megtekintése
Pomaranski Luca portréja
Huszár Boglárka alkotása Csak általánosságban szabad beszélni, én mégis a portrézást találom a legizgalmasabb alkotói munkának. Huszár Boglárka ragyogó képet festett Lucáról, aki csak éppen bekukkantott a vászonra, hogy ... Tartalom megtekintése
Győr Bécsi kapu tér. Egy csepp harmónia
Hargitai Beáta alkotása Győr talán legszebb tere a Bécsi kapu tér. Szinte minden épülete műemlék, barokk, copf, és kora klasszicista stílusú homlokzatokkal. (Wikipédia) A tér ragyogása, elegánsan hangolt épületei a ... Tartalom megtekintése
Egy kis nyelvészkedés a Piña Coladaval kapcsolatban
Szűrt ananászt jelent magyarul, szögezném le Móricka kedvéért… …akinek mint tudjuk, mindenről ugyanaz jut eszébe. Felhívnám továbbá a figyelmét az “ ñ ” betű kalapocskájára, ami által “ ny “-ne... Tartalom megtekintése
Történetek a füstölődő szalonnatáblák mellől
A régi házak padlásai mindig is kincseket rejtettek és rejtenek magukban Éreztem én ezt már gyerekkoromban, ugyanis állandóan azon siránkoztam, hogy mikor mehetek már fel én is a hijúba, ami... Tartalom megtekintése
Pince bejárat, Tokaj
Bíró Ernő alkotása 30×42 cm, akvarell Ebben a rémítően szomorkás időben vágyódva nézhetünk erre a Bíró Ernő által megpingált képre. Kirobbanó fényekben pompázik a pince tetején dúsan hajtó ... Tartalom megtekintése
Emlék
Ősz Zoltán alkotása 25×30 cm, pasztell. 2024 “Jaj, a gyerekkor mily tündéri kor volt: egy ködbe olvadt álom és való, ha hullt a hó az égből, porcukor volt, s a... Tartalom megtekintése
Csend a sziklák tövében
Biszák László alkotása 35x60cm. Lüktető világunk tele van meglepetéssel, olyannyira, hogy belefér bármilyen szokatlan torz, pszicho, sci fi, csak rettentsen! Nehéz elhatárolódni, nehéz kimaradni, így azután egyszer... Tartalom megtekintése
Rekviem-féle egy pót-nagyapához, és az ő Erdélye egy évszázadához
Tata nyáron mindig a garázs tetején ült. Ült és nézett le az utcára, élvezte a nyarat, az árnyékos szőlőlugasban, ami teljesen befutotta a garázs lapos tetejét, árnyas kuckót formálva. Ha... Tartalom megtekintése